Pages That Mention 122
Syntax-10_08-San_Miguel_Chicahua
27
27 X-8
121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. 'nana 'čyuba 'kwa~ʔa~ sa našo'kaba 'daba 'kwia ellos kwa~ʔa~ña na šokabaña Temp V1-ña y V2-ña
122 - La mujer terminó de dormir otra vez. ñadiʔiwada 'tuwa 'šidia~ 'ɨnga 'bwelta
123 - El niño no va a dormir más. či 'žikia~ ma 'kudukači
124 - Va a crecer más grande él. 'čiwa~ 'čewa 'kweʔnuši S ? crecer él
125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. 'njisa 'kiši taʔ¢a 'kwe~e~či
Syntax-10_14-Santa_Catarina_Adequez
26
26 X-14
121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. 2- ni sa~ʔa~ nčača ni ndesaača (fue y regresó) 1- ni 'šokoo 'deʔeča 'daba 'kwia se hizo un lado hijo él medio año
122 - La mujer terminó de dormir otra vez. ni 'ndoto 'tukuña
123 - El niño no va a dormir más. ña 'kuduka 'kudaʔa 'taʔnda ña 'kuduka 'kudaʔa 'taʔndu
124 - Va a crecer más grande él. 'kwaʔnuka '¢ee 'luči 'dixa
125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. 'ki¢a 'kwi~i~¢a 'nčisa¢a venir comprar él huarache él
Syntax-11-02-San_Antonio_Huitepec
27
27 XI-2
121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. high V S Adv 'ndee ndɨʔɨ me 'hnaʔa 'mee 'daba 'kwinya regresó mama SM deictic base de ellos medio año
122 - La mujer terminó de dormir otra vez. S Vs 1- 'žɨʔba 'dɨʔɨ nkuu 'ñidi 'meʔ ella 2- 'žɨʔba 'dɨʔɨ nkuu tuku 'ñidi 'meʔ mujer otra vez repetitive
123 - El niño no va a dormir más. SV 'landaka a kudu nga 'kaʔa niño neg dormir mas otra vez?
124 - Va a crecer más grande él. 'yonga 'xwe~ʔnu~ (n)tyaa mas grande? mucho? va a crecer él
125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. SVsmO 'landu 'kixi 'xwee 'mee 'ča·bi hijo muchacho venir comprar SM huaraches?
Syntax-11-04-San_Juan_Yuta
27
121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. ni'ndiko 'kaba 'nana ('tata) 'lučixa~ 'daba 'ndaa kwia V mama ellos Temp
122 - La mujer terminó de dormir otra vez. ñadɨʔɨxa~ ni nuu 'nidi ɨnga iči {below ɨnga iči:} otra vez/camino
123 - El niño no va a dormir más. 'landa a 'kudukate S Neg dormir más él
124 - Va a crecer más grande él. 'kweʔeka 'kweʔnu 'tiʔa grande más crecer
125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. 'čau 'kiši 'daʔžate 'kwa~a~te huaraches viene hijo de él compra:él
Syntax-01_01-San_Miguel_El_Grande-ra
27
{Top Right Page: SMdict I - 1 nchaá llegar de nuevo}
{margin:1 S Vs Adv}
121 - La mamá de ellos regresó en medio año. 1 naʔade ni nžaaña saba lewía 2 nu saba lewia ni nžaaña
{margin:}STemp Vs v
2 naʔade nu saba 'kwia ni 'žaaña La mamá de ellos fue y vino en (en?) medio año: [cuiá] smdict Asp llego - ella
{margin:} S VsteVs (y) 3 'naʔade_ni 'xaʔaña_te ni 'žaaña ? mamá de él Asp va-ella? yrAsp regresó-ella 122-la mujer terminó de dormir otra vez.
{margin:} SVs Adv ñaʔa ñua ni kišia~ inga 'xinu~ mujer esta asp dormír = ña? otra vez jínu reces
123 - el niño no va a dormir más. skipped?
124 - él va a crecer más grande él. (hablando de un niño)
{margin:} ?SVs ša 'luliu~ 'kuñaʔnugade ? chico-este? Asp grande (más? [probably is an intensifier]) ? él 125 - Huaraches va a venir a comprar si hijor
{margin:} OVS 'ndixa~ yua~ 'kwa~a~ 'seʔede huaraches (ndiján SM dict huaraches) estas compra hijo de él (seʔede)