Pages That Mention 075
Syntax-10_08-San_Miguel_Chicahua
17
17 X-8
71 - El hombre que vino ayer es mi tío. 'tyeti'ndi ši 'iku 'kuu¢a 'šitada comp
72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. 'tye 'žuka~ 'kɨsa 'sakuta ši 'šeru¢a
73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? 'aši 'ki~ʔi~ 'šeru 'žukwa 'aši 'ki~ʔi~ šeru¢a 'žukwa
74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. 'sakuni tye 'kwika 'kwido¢a 'n¢aʔyuu pocos h. ricos lodo
75 - la jícara chica 'žaši 'žiki
Syntax-10_12-San_Pedro_Coxcaltepec
16
16 X-12
71 - El hombre que vino ayer es mi tío. ki ni 'kii se ni 'kiši 'iku 'kuu 'ditu ndɨsu
72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. kwini¢a kwaku¢a ndeesa kwinisa kwakusa ndeesa from ndɨʔɨ follow
73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? (na 'kaka 'ʔnu~ʔu~ndo) a ši 'ku~ʔu~sa 'ndeʔesa (?) donde va-el
74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. 'sakwi¢a se'kwika 'kwidosa 'ndoʔyo pocos ricos V-sa O
75 - la jicara chica 'žaši 'žikwa 'žaši ndi'kwači
Syntax-10_14-Santa_Catarina_Adequez
16
16 X-14
71 - El hombre que vino ayer es mi tío. ni 'ki¢a 'iku sa 'ku¢a 'ditoda kii-¢a?
72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. '¢ee 'žuka~ 'saku 'ndee ta 'kompañeru¢a con ?
73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? ta '¢ee 'kwika 'kwido 'njaʔi nyaʔi
75 - la jícara chica 'žaši 'luči
Syntax-11-01-Santa_Catarina_Estetla
17
17 XI-1
71 - El hombre que vino ayer es mi tío. 'tee ni 'kiši 'iʔa 'iku 'teea~ 'taxa~ʔnui tío mi
72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. 'teka~ 'sanguitade 'sakude 'ndɨʔɨ te 'ndɨʔɨndɨde
73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos?
74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. sakuni ndɨ te kwika žaka~ kwidondɨde ndeʔžu
75 - la jícara chica 'žaši 'liʔli
Syntax-11-02-San_Antonio_Huitepec
17
71. El hombre el vino aquí ayer es mi tío žɨbɨ ‘ŋkixi ya ‘iku ‘ditondɨ ‘kuxia
72. Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. 'žɨbɨa 'ñekuseʔ 'ndɨʔɨ ‘hna~ʔa~ ‘kuu ‘ñeruse
73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? ‘ndya~ ‘hɨ~ʔɨ~ ‘kuu ‘ñeru ‘tya ‘ɨ~ɨ~ ‘hnaʔase
74. Pocos hombres ricos van a cargar lodo. a 'xyeʔe 'hna~ʔa~ 'žɨbɨ 'kwika 'kwido 'ndeʔžu
75. La jícara chica 'žahxiʔ čiluu