The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjects

Syntax-04_13-San_Jose_Sinicahua-ra

9
Indexed

9

IV-13

42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa. i~i~ tee 'xini ni 'xaʔmide 'beʔede

43 - ¿Es dulce la miel? 'biši~ 'še~e~ 'ndušii (žabi) maguey

44 - Él va a beber el agua. ndixi~ 'coʔoni 'ndute 'nexati

45 - Lo echó ella ni 'xatiña

46 - el río grande žute kaʔnu

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-05_01-San_Agustin_Chayuco-ra

10
Indexed

10

46 - el río grande yuča 'kaʔnu

47 - quince redes grandes sa~ʔu~ 'ta~ʔa~ 'yunu 'naʔnu

48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes. ki~ʔi~ 'taʔana 'kwaʔa 'ša~a~ 'yuu 'naʔnu

49 - ¿Puede escribir este muchacho chico? a tu 'kuu ' čaa řa 'luʔlu

50 - ¿Cuándo va a bañarse tu hermano? 'ama 'kwa 'kuči 'ku~ʔo~

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-05_04-Pinotepa_Nacional-ra

14
Indexed

14

14 V-4

46 - el río grande 'žuta 'kaʔnu

47 - quince redes grandes ča~ʔu~ žunu tiku (ixtle)

48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes. 'čiso 'kwaʔa 'maaña 'kwaʔa 'žuu 'čiso 'kwaʔaña 'žuu 'kwaʔasa 'žuu hermano --> 'kwaʔi mi

49 - ¿Puede escribir este muchacho chico? 'kuu 'taara 'šinu 'tutu S tara

50 - ¿Cuándo va a bañarse tu hermano? 1- ña ora ku kutira 2- ña ora 'ko~ʔo~da 'kwaʔi xu~ 'kutira 3- ña ora ku kuti kwaʔaro

Last edit about 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-05_11-San_Pedro_Tututepec-ra_kj

11
Indexed

11

46 - el río grande 'ačo 'kaʔnu 'yutya {below ačo} Q?

47 - quince redes grandes ' ša~ʔu~ 'ta~ʔa~ 'yono 'naʔnu

48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes. 'sa~ʔa~ 'čiʔi 'ta~ʔa~ña ma maari ka~ yuu 'naʔnu {below ta~ʔa~ña} hermano de ella

49 - ¿Puede escribir este muchacho chico? kubi čiřakwe 'čiba saʔařa/escribir kubi či rakwetyi bai saʔařa

50 - ¿Cuándo va a bañarse tu hermano? 'ama ku'kutyi 'taʔu~

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-05_15-San_Sebastian_Ixcapa-ac

10
Indexed

10

10 V-15

42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa. ba 'kaʔmi řa čini 'beʔu~

43 - ¿Es dulce la miel? a 'biši nduši

44 - Él va a beber el agua. ku 'koʔoyo 'nduta

45 - Ella la tiró. 'naku čatiu~

46 - el río grande 'kaʔnu ta 'kaʔnu 'ka ʔnu ša~ ta 'kaʔnu

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant
Displaying Page 61 - 65 of 96 in total