Pages That Mention 042
Syntax-02_63-San_Juan_Diuxi-nh
13
13 II-63
41 - Es grande la casa. kaʔnu 'beʔe
42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa. 'meete 'šini ša te 'šini 'tuñuʔu 'beʔete
43 - ¿Es dulce la miel? 'bidi 'ndudia
44 - Él va a beber el agua. 'meete 'koʔo 'ndute
45 - Lo echó ella (hablando de un líquido) 'meeña nda'kee 'meeña nda'keete ella echar agua
Syntax-02_63-Santa_Maria_Totoltepec-ra
13
13 I-63
41 - Es grande la casa. 'kaʔnu 'beʔe
42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa. 'miine 'šinne 'kwa~ʔa~ne 'kaʔmine 'beʔene
43 - ¿Es dulce la miel? 'bidi 'ndudi (bidia~)
44 - Él va a beber el agua. kwa~ʔa~ne koʔone 'tikwii
45 - Lo echó ella (hablando de un líquido) kwa~ʔa~ne 'katene (tekwii)
Syntax-02_65-Santiago_Jamiltepec
6
41 - Es grande la casa. cahnu vehe
42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa. chito ra vatyi ra chiñi cuan cu cahmi ra vehe ra that
43 - ¿Es dulce la miel? atu vixi tyañuñu agua
44 - Él va a beber el agua. cu coho ra ndutya
45 - Lo echó ella (hablando de un líquido) coyo ña
46 - el río grande yuvi cahnu
47 - quince redes grandes chahun yono nahnu
48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes. cuaha xaan yuu nahnu nyiso cuhva ña Pied grad O V S her
49 - ¿Puede escribir este muchacho chico? atu cuvi tyaa ra tyivaa ihya QM puede write est
50 - ¿Cuándo va a bañarse tu hermano? ama cu cutyi yañu
Syntax-02_66-Santa_Catarina_Tlaltempan-ra
9
9 II-66
41 - Es grande la casa. 'beʔe ni 'dangwi 'kaʔnu / 'kaʔnu 'beʔe
42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa. tee tuʔbate 'kwa~ʔa~te 'tee 'šini(ʔxi) kaʔmite beʔete
43 - ¿Es dulce la miel? ('bidi) 'bidi 'baa ?
44 - Él va a beber el agua. 'tee 'kwa~ʔa~te 'koʔote 'tikwii
45 - Lo echó ella (hablando de un líquido) 'ñaʔa ni'šodin
Syntax-02_70-Santo_Domingo_Nundo-ra
9
9 II-70
41 - Es grande la casa. 'kaʔnu 'beʔe
42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa. 'ma te 'xini a sa 'kaži 'beʔete
43 - ¿Es dulce la miel? xa 'biši 'nduši contestación --> xa 'ndaa 'ndia 'biši 'nduši
44 - Él va a beber el agua. 'mate 'koʔo 'ndute
45 - Lo echó ella (hablando de un líquido) 'xatiña 'ndute 'xatiñate