The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjects

Syntax-11-02-San_Antonio_Huitepec

10
Indexed

10

10 x1-236 - ¿Quién anda lejos?'andu 'daxa ñi 'koo 'ndyaxa~QM atu Quien Asp +vb??2 'ʔa ntu 'du ndaxa 'ñiko 'ntyaxa

37 - Muy lejos va a caminar él.'ika xwi·ʔna~ 'kaka 'tyaa~lejos? intens? will walk caminar el-that

38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado.'ñani 'žoʔo 'ñyeʔnde 'žɨtɨ 'xaʔnu iduhermano ud corto estomago grande? vendao

39- Fue su yerno de ella dentro de su casañyeʔe kadaña žɨtɨ beʔea~fue yerno- de ella deutro casa su

40- Ella vio que esos hombres escondieron la campana1 ña·a~ ni 'žii 'žɨbɨ 'teea~ 'čideʔe 'kaaña·a~ niñi žii žɨbɨa čideʔi kaa

ella- a quel ere vio? que? Hank prob not žiuba nčideʔi campanahombres -esos esconder coast tišeʔe

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-11-04-San_Juan_Yuta

10
Indexed

10

10

36 - ¿Quien anda lejos?'andɨ 'ndeku 'ika

37 - Muy lejos va a caminar él.'ika 'kɨ~ʔɨ~te 'kakate

38 - Su hermano de usted cortó el estomago del venado.'kuʔa 'meeo 'ñeʔete ni 'žeʔndete tiši 'idufue comp cortó

39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa'ñeʔe 'kada 'meey 'itɨ 'beʔi

40 - Ella vio que esos hombres escondieron la companaduči xa~ nini taka tixa~te ni čibaʔate 'kaa{note:}hombres ver 57duči xa~ niniže taka tixa~ ni čibaʔate 'kaa{below že:}Rel?

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_01-San_Miguel_El_Grande-ra

10
Indexed

10

36 - ¿Quién anda lejos?QM Adv V(s) a 'xika 'kwa~ʔi~QM lejos ir-élhi+hi tone = lejos

37 - Muy lejos va a caminar él.Adv Vs 1) 'xika kakai andar-él2) 'xika 'ki~ʔi~i~lejos ir-él

38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado.SVO 'ñaniro ni 'xaʔnja 'iči 'isuhermano-ud Asp cortó estómago venado

39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa.Vs S Loc 'kwa~ʔa~se 'kasaña ini 'beʔefue-él yerno de ella dentro casa

40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana.S V xa que? VS Vs {SO}? maaña ni 'xini xa ni 'saʔa 'čau~ 'esconder ɨ~ɨ~ kaa ella asp. vio que? asp? hacer hombres-esosmaaña ni 'xini xa ni 'saʔa 'čau~ ni ' čisaʔide ɨ~ɨ~ kaa Asp esconder ellos-it? una campanacaused the bell to be hidden?

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_03-San_Juan_Teita-ra

4
Indexed

4

33 - ¡Haga que corra el animal!daaʔte zeku~nu~ kiti

34 - Él va a amarrar el caballo atrás del municipio.maatee ku~ʔni kiti zata beʔe komu~u

35 - Está amarrado el animal.ndiku~ kiti

36 - ¿Quién anda lejos?ʔiika ʔiika ti~

37 - Muy lejos va a caminar él.ʔio 'ika kwa~ʔa~ 'maate

38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado.ña~ni~ ma~a~ni~ ni~ šeʔnde~ anu idu

39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa.ni ñeʔe kada maaña ini 'beʔeñaVb S poss Loc Np

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_05-Santa_Catarina_Ticua-ra

8
Indexed

8

8 I-5a

36 - ¿Quién anda lejos?na 'tiči 'kwa~ʔa~ ña'yibia

37 - Muy lejos va a caminar él.a šika 'ša~ʔa~ 'ki~ʔi~deři

38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado.ñaniři kuu xa ni 'xa~ʔde 'kixtu 'maani 'isu

39 - Fue su yerno de ella dentro de su casaxa ni 'kibiña 'kuʔiña 'beʔe

40- Ella vió que esos hombres escondieron la companařa xiniña 'kwa~ʔa~řa 'kuu 'kaa

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant
Displaying Page 26 - 30 of 88 in total