The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 029

Syntax-03_05-Santa_Maria_Tataltepec-ac-2

6
Indexed

6

III-5

26. Los cuatro cuernos, va a cortar él. ndɨ ‘ku~u~ ‘ndɨkɨ ndo 'kaʔndendo

27. Están creciendo los muchachos. ši na ‘kweʔnu ‘diči ‘kweči

28. Canta la mujer. ñadiʔi nda itay

29. Ella sabe cantar. ‘meendi či ‘tuʔando ‘kata

30. Va a reír el niño porque está contento. na ka šiku daʔindo či bi io baʔi

Last edit over 5 years ago by

Syntax-03_07-San_Mateo_Penasco-ra

6
Indexed

6

25 - Él abrió el maguey. ni xuni ni žabi

26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. ndi 'ku~u~ 'ndiki xi'kaʔnuni

27 - Están creciendo los muchachos. be 'kwaʔnu 'seʔni

28 - La mujer canta. ñaʔu~ xitaña

29 - Ella sabe cantar. 'ñaʔžuka~ 'xini ña 'kataña

Last edit over 5 years ago by

Syntax-03_09-Santa_Catarina_Yosonotu-ra

7
Indexed

7

29. ella sabe cantar 'xini 'ñaʔayua 'kataña

30. va a reir el niño porque está contento kusɨɨ ini suči luli ñua ña 'kakwi kusɨɨ ini suči luli ñua a xakwi

Last edit over 4 years ago by

Syntax-03_13-Santiago_Jamiltepec-ll

4
Indexed

4

21 - su oreja de ella 'soʔnu soʔo ña

22 - veinte cebollas 'oko 'ta~ʔa~ 'seboya

23 - diez camas 'uči 'ta~ʔa~ 'kama

3 demons-

24 - siete palabras 'uča 'taʔa 'to~ 'uča 'taʔa 'tu~ʔu~

25 - Él abrió el maguey. 'řaama 'nuñařa él looks like POT Neg or wa~ ese raakwa~ ese hombre can't say raa alone, should be maara

26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. 'ndeku 'ta~ʔa~ 'ndɨkɨ 'kwa 'kanyařa todos kumi

27 - Están creciendo los muchachos. 'kwa~ʔa~ 'kaařa

28 - La mujer canta. 'ñawa~ ¢itaña esa

29 - Ella sabe cantar. 'ñaawa~ 'čitoña 'kataña sould be kwa~, but k often drops

30 - Va a reir el niño porque está contento. 'čakuřa 'kweʔ 'luʔlu 'či 'see 'kwisla (?) sub porque =sɨɨ ? čaku-ra he is laughing

1 (iʔ)ya this one ~ ya ~ ʔa 2 čiña ~ ña that one where you are 3 yukwa~ ese aquel far deictic

Last edit over 4 years ago by

Syntax-03_15-San_Pedro_Siniyubi-ac

5
Indexed

5

23. diez camas ‘uči ‘taʔa cama

24. siete palabras ‘uči ‘taʔa ‘yuʔu ‘kau

25. El abrió el maguey maara nuña maguey

26. Los cuatros cuernos, va a cortar él. ‘nidɨʔɨ ‘kumi taʔa ‘ndɨkɨ ba ‘kaʔnjara

27. Están creciendo los muchachos. ‘čaʔnu řa ‘luatia

28. La mujer canta čata ñaʔaka / ‘čata ‘ñaʔaga~

29. Ella sabe cantar. ñaʔa kui kataña

Last edit over 4 years ago by
Displaying pages 101 - 105 of 113 in total