6

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Incomplete
Show Translation

Propia autoridad o como bien visto vos fuere [...]
entrar a tu ma[...] e posesion [...]
estancia [...] para celebremente como quisiere
ver e por [...] mentras a que tu
ma [...] en [...] y la d[ic]ha yo se [...]
me costituyo por y en quien [no?] [...] tenedor e posee
or [...[ d[ic]ho[...] toncia [...] vos e [...]
con y [orador?] y en nombre y en[...] de
posesion vos e dado y entregado el d[ic]ho titu
lo e merecedor y vos doy y entrego con ella esta escritura y yo
[mesmo?] me [...] della a tener e guardar e cumplir
e obrar y a [firmar?] e uno [...] mi [...] y [ones?]
contra ella y uni[rte?] por mi entendi[do?] de
[...] ni para de esta manera soy en a [...] vos ya
para [...] [restituya?] como en [....]
[...] ciento [...] nte y ese [vuestro?] [dicho?] cum[...]
que de vos he [recibir?] segundo [dicho?] es con los me
[...] mentos [...] en el [dicho?] en el [dicho?] su[...] ve[...]
Tan [...] vere [...] se d[ic]hoe con maestro del [...]
costo a el [daño?] y menos cabo que [...] ello
e a vos se rece[...]ciezen e la [dicha?] en a [...] o non
[...] que esta carta e todo lo que en ella conte
[...] se me[...] a la [...] quae tu [...] que [...]
e asi tenes guardar e cumplir e [...] ajar e
[...] ver que tu me [...] mi [...] bre[...] e por
esto [...] e carta doy [poner?] cuan [...]
tu[...] quales quiere [...] e [alcanzar?] e que
[...] e de su mano ansi [...] ciudad se me
xico comu se [...] a aquella que [...] en lo
[...] al [...] de la quales e
de cada una [....] me [...[ en el [...]
con la y a mi [...] e tienees e renuncian
so como renunciaron y [...] fuere [Ruiz?]
con domicilio en vez [...] clave y tam
vien [...] [...] cionen para que por tu
dos los [...] e [vyeron?] del [....] me
costa [...[ con [...] a [...] men y con

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page