15

OverviewVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete
Show Translation

de lo que está dicho. Y, tomado el camino por dereche
ra, hay, desde un pueblo al otro, poco más de
legua; de manera que, por no haber por don
de se pase la dicha barranca de la puente ni por
donde se puedan ahorrar las demás, se rodea,
lo que va a decir, a tres leguas tiene otra
salida que va a Toliman, uno de los dichos su
jetos, que hay, desde este dicho pueblo a él, tres leguas.
Pásanse tres barrancas grandes, en la una
de las cuales está otra puente de madera
del propio tenor, por donde pasan los
pasajeros, y es el pasaje forzoso; no tiene agua
la dicha barranca. Tiene otra salida, que es a
Alamilan, otro de los dichos sujetos, donde hay otras
dos barrancas en espacio de tres leguas, en la una
de las cuales está otra puente del mismo
tenor, pasaje forzoso para este pueblo y para
la salida de él; de manera que, quitadas las
puentes, no se podría entrar en él, sino con
dificultad. Tiene, de la parte del oriente,
el dicho volcán, muy montuoso de muchos pinos
y robledales. E1 dicho volcán tiene dos cum
bres y, en la una de ellas, nieva muchas veces del año, especialmente por Navidad; nevó es
te año de setenta y nueve, a diez de agosto,
que nunca tal se ha visto. Duró la nieve hasta me
dio día. E la otra cumbre echa todo el año gran
cantidad de humo, que se ve muy manifiestamen
te. Corren, desde los altos del dicho volcán hasta
casi este pueblo, los dichos pinos y robredales,
de que se aprovechan de leña y madera los
naturales. Tiene, de la parte del ponien
te, un cerro grande muy áspero y riscoso,

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page