10

OverviewVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete
Show Translation

a esta parte, a vivir a otros pueblos, antes que hubiera
orden de cuenta, y que otros muchos se han muerto.
Y que la lengua que entre ellos hablan es otomía, y la
hablan todos los naturales de los sujetos de este pueblo, por
que, generalmente, hablan la mexicana y de ella
usan.

ll A los once capítulos, se responde que esta dicha provincia
está en la gobernación de la Nueva España, en la Audien
cia de la ciudad de México, que hay, de aquí allá,
ciento y diez o quince leguas de razonable ca
mino, y por vía derecha al parecer. Y tiene
esta dicha provincia cuatro cabeceras, las tres, anti
guas, y la una, que es ésta de este dicho pueblo, de cua
tro años a esta parte, por causa de que el pueblo de Amu
la se ha despoblado de mucha gente; y la otra
cabecera es de Tuscacuesco; y, la otra, de Cusa
lapa: que tendrá, toda la provincia de largo, por sus visitas,
veinticinco leguas, poco más o menos, y de mal
camino de cerros y ríos. E los sujetos que tiene
esta nueva cabecera de Zapotitlán, son los que van
declarados por sus nombres castellanos y natu
rales.

Primeramente, tiene por sujeto a Copala, que está a dos le
guas y media de aquí. Y, preguntado por qué se llama Copala,
dijeron que porque, antiguamente, adoraban a un de
monio de piedra que allí estaba, al cual llamaban así,
por ser el nombre de sus ídolos y dioses antiguos. 9

Tiene otro sujeto llamado Toliman, que, preguntado por qué
se llama así, dijeron que porque en el dicho pueblo se dan
gran cantidad de unas rosas que ellos llaman
AXUCHITL, que quiere decir en castellano “flor de agua”,
la cual se da en un arbolsito a manera de palmi
to, y la rosa tiene un astil de un palmo de

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page