page_0017

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Incomplete
Show Translation

dan dineros y presentes y esto sabe
3 del tercero capitulo dixo q[ue] vio q[ue]l
d[ic]ho simon de ençinas llevo los
quatro yndios contenydos en este
capitulo que los llevo preso (attisco)?
meneatados y dandoles con un pie
atado un palo que (XXXX) que
los auia de lleuar en un cuero e
porque asi lo mandaba XXX?
y los XXXX lo diciendo en la lengua
q[ue] al d[ic]ho andres que vino
taron los ojos y pies y q[ue] tenian
preso a si mismo en la carçel de
guacapula y de esta sale q[ue]
[se] le mando q[ue] se quexase de q[ue]
y esto responde
de los dos capitulos dixo q[ue] vio
q[ue] el dicho symon de encinas
lleuaua maniatados a los
quatro yndios desta [p]resenta
a la carçel de guacapula
donde va para tres meses q[ue] los tiene
presos e no los a dexado volver
a su casa y los lleuaba maniatados
q[ue] yua dando con el palo
y q[ue] Juan Peres uno de ellos
e el quinto capitulo dixo q[ue] vio
q[ue] el dicho quarto yndio [ ] con
denjos en este capitulo dixo symon
dixo q[ue] el dicho [ ] de en
cinas aue pegar [ ] y a la vn[o]
vnd[e]le y q[ue] quitar los ca[ ] [ ]
car[a] a [ ] y a vino q[ue] venia
de mano y de[ ] oyo con

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page